SEMBRANDO AMOR Y CONCIENCIA

jueves, 27 de agosto de 2009

Silvio Rodríguez responde a BBC sobre el concierto de Juanes en La Habana

“Según declaran los artistas… en Cuba no hay paz… creo que lo que quieren decir es que no se nos deja vivir en paz…”
Fernando Ravsberg (BBC)

Silvio Rodríguez, uno de los más importantes cantautores de Cuba, participará en el concierto que Juanes realizará en La Habana el próximo 20 de septiembre. Su identificación con los postulados de la Revolución Cubana lo sitúan en el centro de las críticas de quienes se oponen a tal evento. El artista aceptó responder por escrito 10 preguntas de BBC Mundo sobre el tema.

¿Qué objetivo persiguen?
Se trata de un concierto por la paz. Vi lo que hicieron en la frontera con Venezuela y me pareció positivo.
Mucho más porque se trataba de artistas que suelen moverse en un circuito de modas y canciones generalmente ajenas a los reclamos sociales.

De cierta forma parecía que estaban tomando conciencia de que el arte puede contribuir a mejorar el mundo.

¿Por qué en Cuba?
Según declaran los artistas que lo proponen, el concierto se hace aquí porque en Cuba no hay paz. Esta afirmación yo la reinterpreto porque Cuba es uno de los países más tranquilos del mundo.

Entonces creo que lo que quieren decir es que no se nos deja vivir en paz, como queremos, y visto así estoy muy de acuerdo con ellos.

¿Por qué elegir la Plaza de la Revolución y cómo consiguieron tan difícil permiso?
Juanes desea la Plaza de la Revolución porque allí está Martí, que es un símbolo admirable para todos los cubanos, o al menos para casi todos.

Yo creo que el permiso lo dieron porque el propósito es noble: hacer un concierto “blanco”, como dice Juanes, sin ideologías, unificador, donde primen la comprensión y el amor por sobre cualquier otra cuestión.

¿El gobierno cubano vetó a alguno de los artistas que propusieron?
En la única reunión que estuve no escuché vetos, aunque sí preocupación por declaraciones muy subjetivas sobre la realidad cubana.

Digo subjetivas porque son personas que sólo conocen de Cuba lo horrendo que los enemigos de la Revolución cuentan, nunca han visitado a nuestro país.

Algunos exiliados sostienen que no puede haber un concierto apolítico si tú y Amaury Pérez participan.
Esa es una tesis de algunos ideólogos contrarrevolucionarios. Yo lo que veo es que quienes están tratando de politizar el concierto son ellos.

Y además de la forma más grosera posible. Pero si mi presencia fuera un obstáculo para que se dé el concierto, con mucho gusto cedo mi lugar a algo mejor. Es más: me atrevo proponer a “La Colmenita” (compañía teatral cubana conformada por niños).

Otros dicen oponerse porque también el gobierno prohíbe la entrada al país de artistas cubanos. ¿Qué opinas tú de estas prohibiciones de uno y otro lado?
Creo que una cosa es el concierto y otra las prohibiciones. También creo que mientras más tiempo pasa, cualquier prohibición, del lado que sea, se hace más insostenible.

Una exigencia irrespetuosa de las autoridades de cualquier país no puede esperar otra respuesta que el desdén.

Habría que ver qué pasa si un artista decide alguna vez visitarnos para constatar con sus propios ojos, y con su corazón, el drama y la alegría que se viven en Cuba a la vez. Yo no creo, y no deseo, que a alguien que venga con el legítimo deseo de informarse le cierren la frontera.

¿Es verdad que en Cuba está prohibido oír a Julio Iglesias, Willy Chirino, Celia Cruz, Gloria Stefan u Olga Guillot?
Yo también estuve prohibido y aquí estoy. No me dio la gana de dejarle el país a los cretinos.

Una cosa es lo que decide un gelatinoso director de emisiones y otra lo que es política nacional. Tú sabes bien que, al margen de la radio, el cubano escucha de todo y ningún aparato oficial se mete en eso.

Si por mi fuera, aquí se escucharía de todo. Pero lo que no se suele expresar es que mucho pueblo cubano se indignaría al escuchar ofensas a sus líderes o a los ideales por los que viene luchando y padeciendo desde hace medio siglo.

¿Es la intolerancia una característica del cubano?
La intolerancia funciona de una forma con los prejuicios y de otra con los principios. Como idea general, la tolerancia es muy bonita y de hecho se ha convertido en una consigna occidental, pero recuerda que no es fácil tolerar lo que nos ofende en lo más profundo.

¿Es posible un diálogo entre los artistas que apoyan la Revolución y los que se declaran anticastristas en el extranjero?

Yo he sido capaz de trabajar y de convivir muchos años con personas que no piensan igual a mí; incluso he peleado contra la intolerancia burocrática para que esas personas ejerzan sus derechos ciudadanos.

Tengo familiares y amigos que se han ido; los quiero estén donde estén. Entre ellos hay trovadores, músicos y artistas que viven en Miami y en otros lugares del mundo.

Jamás he tenido problemas de diálogo con ellos. Por mi propia experiencia creo posible ese diálogo, siempre que lo presida la consideración al otro y que no haya ofensas. Habría que empezar por eso mismo: por eliminar tanto adjetivo infame y mucha mentira burda que anda en circulación.

¿Qué piensas de los cubanos que boicotean el concierto desde Miami?
Reflejan el miedo a que se compruebe que el mito de la Cuba martirizada que han prefabricado se desmorone. Reflejan el miedo a que avancen las relaciones con Estados Unidos y se les esfume el negocio bien remunerado de algunos. Los cuatro gatos que comercian con el dolor de los cubanos y poseen el poder mediático tienen miedo de abrir puertas y ventanas. Y la mayoría deseamos que eso suceda, aunque implique riesgos.
Tomado de

domingo, 23 de agosto de 2009

Un canto al Che

http://www.youtube.com/watch?v=86LSuXi5TLU&NR=1

Comentario acertado sobre el poeta Leoncio Luque

A continuación les ofrecemos un enlace con el diario digital Los Andes, donde se presenta un inteligente comentario sobre el poeta altiplánico Leoncio Luque. Aquí un extracto e ingrese al enlace para encontrar el texto completo.

Leoncio Luque Ccota nació en Puno, en el año 1964, estudió en la Universidad Nacional Federico Villarreal, en la Facultad de Educación, especialidad de Lengua y Literatura, en 1990 funda el grupo “Noble Katerba” que reúne a poetas principalmente de raíces provincianas. Rodeado de una intensa actividad cultural Leoncio Luque edita en 1996 su poemario “Por la identidad de las imágenes” y en el año 2001 “ En las grietas de tu espalda”, pero recientemente en ediciones del grupo de Noble Katerba afines del 2008, nos obsequia el poemario “ Crónicas de Narciso” y un texto que no es sino la muestra del trabajo poético que desarrolla el grupo Noble Katerba titulado: “Persistencia Vital” ediciones Casa Barbieri Editores.

TEXTO COMPLETO> http://www.losandes.com.pe/Cultural/20090823/26160.html

sábado, 22 de agosto de 2009

Reaccionaria Selecciones se cae... y me duele.

¡La amo! Yo aprendí a leer gracias a la revista Selecciones del Reader`s Digues.
Y también a tener ideas herradas que, luego, me servirían para contrastarlas con la realidad y entender el poder que los medios de comunicación ejercen sobre la sociedad. Porque Selecciones es, como lo ha dicho el maestro Gargurevich, una revista reaccionaria del sistema y fue, en sus mejores tiempos, el más eficaz medio de propaganda conservadurista norteamericano. Y si la amo es porque Selecciones es la revista mejor escrita del mundo. ¡Qué maravillosa forma de contar historia! ¡Cuántas lágrimas derramé, invadido de emoción, leyendo sus historias y cuántas otras sabiendo su sesgo neoliberal!
Pero no lo era todo. Cada edición tiene una riqueza informativa enorme. Con ella conocí la realidad de África, el daño al medio ambiente y las mentiras -presentadas como verdades- sobre Vietnàn, Cuba y la lucha contra la droga en Latinoamérica. Con ella aprendí sobre historia, ciencia, salud, sicología y eternamente etcétera. ¡No puedo creer que este agonizando!
La Selecciones conservadora cayó en la trampa que ella misma defendía: el libertino mercado. Además hoy se lee menos y, mucho menos, lectura de calidad. Por eso Selecciones ahora esta herida y humillada suplicando por su vida. La gigante, hermosa y poderosa, debe casi dos millones de dólares de deuda impaga; y aunque logre refinanciarse no volverá a ser lo que era en los años 50 ó 60 no solo porque su formato actual es desastrosamente recargado y su prosa más pobre, sino porque el sensacionalismo de texto corto le ha quitado lectores y, tal como van las cosas, parece imposible que consiga nuevos adeptos. Porque ahora, en este presente de las telecomunicaciones rápidas, la idea que impera es que la “lectura larga es aburrida”. ¡Imposible que se reinvente en formato digital e interactivo!
Cuànto lo siento por ti y por mi, Selecciones. Ahora, con un nudo en la garganta, parafraseo los versos a Vallejo para decirte: “¡No mueras: te amo tanto!”

domingo, 9 de agosto de 2009

!Somos INDIOS¡

Del quechua
al castellano...

Del castellano
al inglés...

Del quechua
al castellano
¡cuánta sangre derramada!

Del castellano
al inglés
¿Acaso no hay sangre derramada?
¡Basta, ya!
Quechua,
castellano
e inglés...

¡somos sangre de una misma vena!

sábado, 8 de agosto de 2009

Recuerdos De Hiroshima Y Nagasaki

Por David Krieger*, Agosto 1, 2003

* David Krieger es presidente de la Fundación Paz en la Era Nuclear.

A la 1:45 de la madrugada del 6 de agosto de 1945, el Enola Gay, un bombardero B-29 estadounidense, despegó de la isla Tinian en las Islas Marianas. Llevaba la segunda bomba atómica del mundo; la primera se había detonado tres semanas antes en un campo de pruebas de EE.UU. en Alamogordo, Nuevo México. El Enola Gay llevaba una bomba atómica con núcleo de uranio enriquecido a la que se nombró "Pequeño niño", con una fuerza explosiva de unas 12,500 toneladas de TNT. A las 8:15 de la mañana, mientras los ciudadanos de Hiroshima se disponían a comenzar su día, el Enola Gay liberó su terrible carga, que cayó durante 43 segundos antes de detonar 580 metros sobre el Hospital Shima cerca del centro de la ciudad.

Según un folleto del Museo Memorial de Paz de Hiroshima, esto es lo que sucedió después de la explosión: "La temperatura del aire al momento de la explosión alcanzó varios millones de grados centígrados (la temperatura máxima de las bombas convencionales es de aproximadamente 5 mil grados centígrados). Varias millonésimas de segundos después, apareció una bola de fuego que irradiaba calor blanco. Una diezmilésima de segundo después, la bola de fuego se expandió hasta alcanzar un diámetro de 28 metros con un temperatura cercana a los 300 mil grados centígrados."

Como resultado de la explosión, el calor y el fuego envolvieron la ciudad de Hiroshima y terminó con la vida de unas 90 mil personas. La segunda prueba de un arma nuclear en el mundo demostró el increíble poder que tienen estas armas para matar y destruir. Se destruyeron escuelas en donde murieron maestros y estudiantes. Se les sumaron pacientes y médicos de hospitales. El bombardeo de Hiroshima fue un acto de destrucción masiva en una población civil, la destrucción de una ciudad completa con una sola bomba. Tras recibir la noticia, Harry Truman, el entonces presidente de los Estados Unidos, declaró crudamente: "Éste es el suceso más grandioso de la historia".

Tres días después de destruir Hiroshima, a las 11:02 de la mañana, el Bockscar, un bombardero B-29 estadounidese, atacó la ciudad japonesa de Nagasaki con la tercera arma atómica del mundo. Esta bomba tenía un núcleo de plutonio y una fuerza explosiva de unas 22 mil toneladas de TNT. Resultó en la muerte inmediata de unas 40 mil personas.

En su primer discurso referente al bombardeo de Hiroshima, Harry Truman afirmó: "El mundo se enterará que se soltó la primera bomba atómica del mundo sobre una base militar en Hiroshima. Esto se hizo para evitar hasta donde fuera posible la muerte de civiles." Aunque Hiroshima tenía una base militar, ésta no fue el blanco del ataque, sino el centro de la ciudad. La mayoría de las víctimas de Hiroshima eran civiles, incluyendo mujeres y niños. Truman agregó: "Pero ese ataque sólo es una advertencia de las cosas que vienen". Truman hizo mención de la "gran responsabilidad que ha caído sobre nuestros hombros y que gracias a Dios llegó a nosotros y no a nuestros enemigos". Le pidió a Dios "su guía para usarlo para sus fines." Fue una plegaria escalofriante y profética.

Para finales de 1945, había 145 mil muertos en Hiroshima y otros 75 mil en Nagasaki. Decenas de miles más sufrieron graves lesiones. A lo largo de los años, han seguido falleciendo personas entre los supervivientes debido a los efectos tóxicos de la radiación.

Recordando estos trágicos sucesos, nuestra memoria colectiva inevitablemente ha olvidado y se ha vuelto a moldear por las perspectivas actuales. Con el paso del tiempo, aquéllos que vivieron en carne propia los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki se hacen menos. Aunque en sus mentes el recuerdo de este trauma sigue vivo, grandes porciones de la población mundial no conocen sus historias. El mensaje de los supervivientes ha sido simple, claro y conciso: "Nunca más". En el Parque Memorial de Paz de Hiroshima se encuentra la siguiente leyenda: "Que descansen en paz todas las almas que aquí yacen; pues no repetiremos esta atrocidad". El plural que menciona esta inscripción nos incluye a todos y a cada uno de nosotros.

Desde los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki, ha habido una lucha por recordar. La historia de estos ataques difieren de forma radical entre lo que se ha dicho en EE.UU. y lo que narran los supervivientes de Hiroshima y Nagsaki. EE.UU. lo describe como un triunfo de la tecnología y un triunfo en la guerra. Ve la bomba desde arriba, desde la perspectiva de los que la soltaron. Para la gran mayoría de los estadounidenses, la creación de la bomba es un logro tecnológico de magnitudes extraordinarias que generó el arma más poderosa en la historia bélica. Desde este punto de vista, las bombas atómicas hicieron posible la total derrota del poder imperial japonés y le puso fin a la Segunda Guerra Mundial.

En la mente de muchos, si no en la de la mayoría de los estadounidenses, las bombas atómicas salvaron la vida de quizás un millón de soldados de EE.UU., y la destrucción de Hiroshima y Nagasaki es visto como un pequeño precio que tuvo que pagarse para salvar muchas vidas y ponerle fin a una terrible guerra. Esta idea da la impresión que bombardear estas ciudades con armas atómicas fue útil, fructífero y dió lugar a una ocasión que celebrar.

El problema con esta versión es que los historiadores han puesto en duda la necesidad de soltar estas bombas para terminar la guerra. Muchos estudiosos han cuestionado la versión oficial de los EE.UU. en cuanto a los bombardeos. Estos críticos hacen notar que Japón intentaba rendirse cuando se soltaron estas bombas, que el cuerpo estratégico del ejército de los EE.UU. calculó menos muertes de estadounidenses ante una invasión de Japón y que había otras dos formas de terminar la guerra sin usar bombas atómicas en las ciudades japonesas.

Los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki quedaron en el pasado. No podemos resucitar estas ciudades. Lo que sí podemos hacer es aprender de su experiencia; una de las lecciones más importantes a la humanidad: nos enfrentamos a la posibilidad de nuestra extinción como especie. No simplemente a la realidad de muertes individuales, sino a la muerte de la humanidad. Según Albert Camus, existencialista francés, "nuestra civilización técnica ha alcanzado su nivel más alto de salvajismo. Tendremos que elegir, tarde o temprano, entre el suicidio colectivo y el uso inteligente de nuestras conquistas científicas. Ahora, más que nunca, vemos claro que la paz es la única batalla digna de lidiar."

Depender de las armas nucleares para proteger la seguridad es poner el futuro de nuestra especie en riesgo de aniquilación. La humanidad enfrenta una decisión: eliminar las armas nucleares o seguir corriendo el riesgo de que ellas nos eliminen a nosotros. Si no tomamos esta decisión y actuamos, enfrentamos la posibilidad de repetir lo sucedido en Hiroshima a nivel mundial.

En Santa Barbara, California cuna de la Nuclear Age Peace Foundation (Fundación Paz en la Era Nuclear), hemos tratado de llevar el mensaje de Hiroshima a nuestra comunidad y más allá. En el 50 aniversario del bombardeo de Hiroshima, creamos un jardín monumento de paz, que bautizamos como Sadako Peace Garden, o Jardín de Paz Sadako. Sadako es el nombre de una niñita, Sadako Sasaki, que a los dos años fue expuesta a la radiación en Hiroshima cuando cayó la bomba. Sadako vivió una vida normal durante diez años hasta que desarrolló leucemia como resultado de la exposición a la radiación. Durante su hospitalización, Sadako hizo cigüeñas de papel con la esperanza de recuperar su salud. La cigüeña es el símbolo de salud y longevidad en Japón, y existe la creencia de que si se hacen mil cigüeñas de papel, su deseo se hará realidad. Sadako deseaba recuperar su salud y la paz para el mundo. En una de sus cigüeñas de papel escribió este corto poema: "Escribiré paz en tus alas y volarás por toda la tierra".

Sadako no terminó de hacer sus mil cigüeñas de papel antes de que su breve vida llegara a su fin. Sin embargo, sus compañeros de escuela, respondieron al valor de Sadako y su deseo por la paz, terminando la tare de doblar las mil cigüeñas de papel. La historia de Sadako no tardó en extenderse por todo el Japón, los niños hicieron cigüeñas de papel en su memoria y su deseo por la paz. Decenas de miles de cigüeñas de papel volaron por Hiroshima y por todo Japón. Al final, la historia de Sadako se extendió por toda la tierra y hoy, muchos niños de tierras lejanas han sabido de Sadako y han hecho cigüeñas de papel en su memoria.

El futuro está en nuestras manos. No debemos contentarnos con flotar a la deriva en el curso del terror nuclear. Nuestra responsabilidad como ciudadanos de la Tierra y de todas las naciones es enterarnos de la enormidad de nuestro reto en la Era Nuclear y superar ese reto en nombre propio, de nuestros hijos y de todas las generaciones futuras. Nuestra labor debe ser reclamar nuestra humanidad y asegurar nuestro futuro común liberando al mundo de estos instrumentos inhumanos de muerte y destrucción indiscriminadas. El camino para asegurar el futuro de la humanidad corre a través del pasado de Hiroshima y Nagasaki.

Tomado de:

http://www.wagingpeace.org/articles/2003/08/01_krieger_remembering_espanol.htm

LA ROSA DE HIROSHIMA

Vinícius de Moraes

Piensen en la criatura

Mudas telepáticas

piensen en las niñas

Ciegas inexactas

Piensen en las mujeres

Rotas alteradas

Piensen en las heridas

Como rosas cálidas

Pero oh no se olviden

De la rosa de la rosa

De la rosa de Hiroshima

La rosa hereditaria

La rosa radioactiva

Estúpida e inválida

La rosa con cirrosis

La antirosa atómica

Sin color sin perfume

Sin rosa sin nada.

Hiroshima
Margot Del Castillo
(Chile)

Rugiendo sobre el cielo
Se abatió la ignominia…
Un destello de fuego,
Cual mariposa encendida
Voló piel adentro…
Y la ciudad quedo muda
Asombrada...
¿Quién enarbolo banderas
Para detener la muerte?
Huelen a quemado
Los cabellos de los niños,
Las madres ciegas
Buscan el camino de regreso…
Hiroshima, vergonzosa…
Arrojo de hombres
Igualando dioses.
Se arrodilla el cielo
Vomitando humo,
La niebla del dolor
Se aferra a la conciencia…
¿Quién recuerda sus nombres?
Solo los que sobreviven
Dolorosos,
En el hongo gris de la injusticia.
Que se apiade la memoria
De tanta amnesia,
Que el recuerdo
Prenda un sol de consuelo,
Gritando, unidos para siempre…
¡Nunca mas!

Multitudinario y emotivo cortejo fúnebre para despedir a Corazón Aquino en Filipinas

Cientos de miles de personas salieron ayera las calles de la capital filipina para rendir tributo a la ex presidenta Corazón Aquino, quien cautivó a millones de compatriotas al derrocar a un dictador brutal y mantener viva la democracia en Filipinas.

Envuelto en una bandera filipina y adornado con flores blancas y amarillas, el ataúd de Aquino -muerta el sábado de cáncer- fue paseado en la parte trasera de un camión sin acoplado por algunas de las calles donde cientos de sus seguidores se enfrentaron a tanques hace 23 años y derrocaron a Ferdinando Marcos.

Cientos de miles de personas dejaron sus trabajos y casas y faltaron a clases para presenciar el traslado de los restos hacia una iglesia de Manila, vestidas de amarillo, el color del movimiento de masas no violento encabezado por Aquino que terminó con 20 años de gobierno autoritario de Marcos.

Papelitos amarillos llovieron también a lo largo de la ruta, especialmente en la avenida Ayala, en el principal distrito financiero de la ciudad, Makati, que fue cerrado al tráfico, informó la agencia de noticias DPA.

Los trabajadores salieron de sus oficinas para ser testigos del traslado, acompañado del sonido de las bocinas al paso del vehículo y de destellos en forma de "L", símbolo de la ex presidenta durante su lucha contra Marcos.

Aquino, conocida cariñosamente como "Tía Cory", falleció el sábado a los 76 años tras sufrir un paro cardiorrespiratorio después de combatir un cáncer de colon durante más de un año.

La ex presidenta es considerada un icono de la democracia en Filipinas y en todo el mundo por liderar una revolución incruenta de cuatro días en febrero 1986 que derrocó a Marcos, quien gobernaba el país de forma dictatorial desde hacía 20 años.

"Es tan bonito", comentaba la hija menor de la ex presidenta, Kris Aquino, mientras junto a otros miembros de la familia seguía el coche fúnebre con los restos de su madre.

"Nuestros corazones sienten como algo maravilloso que el pueblo muestre lo mucho que aman a mamá".

"Sólo me gustaría decir gracias, gracias", añadió. "Veo a mujeres llorando y realmente aprecio ese amor".

Los restos de Aquino se colocarán en la catedral de Manila hasta su funeral el miércoles, día que fue declarado festivo.

Aquino fue la primera presidenta mujer de Filipinas y lideró el país entre 1986 y 1992, época en la que reescribió la Constitución, puso en libertad a los detenidos políticos e inició negociaciones pacíficas con los rebeldes musulmanes y comunistas.

Fuente:
http://www.telam.com.ar/vernota.php?tipo=N&idPub=156620&id=305648&dis=1&sec=5

viernes, 7 de agosto de 2009

El mercurio nos mata ...de a pocos!!!

En cuerpo sano, mente sana. Sepamos que contienen gran parte de las vacunas varatas que el Estado nos reparte: Thimerosal.

Hace algún tienpo el entonces ministro de Salud Hernán Garrido dijo que "no es la primera vez que se insiste en este tema que científicamnte esta resuelto y concluido. El thimerosal se utiliza en vacunas multidosis y actúa como un preservante ...además que esta vacuna se aplica en 110 países del mundo y en nuestro país se suministra hace 10 años".

Olvidó reconocer que desde ese tiempo se viene aplicando en el Perú vacunas múltiples, las que contien el temido preservante y que en 10 años no se pueden medir los daños que causan en la salud de las personas porque el efecto recién se siente en las futuras generaciones. Ademàs este temido componente ya se está rechazando en los países desarrollado por los estragos que causa en los que lo consumen.


En los siguientes enlace podrán encontrar mucha información al respecto:


http://www.bibliotecapleyades.net/salud/esp_salud33w.htm


Video:


http://video.google.es/videoplay?docid=-429399131630926379&ei=xJcBSvmOMIOb-Aal9tjXCA&q=vacunacion+la+verda+oculta&hl=es

lunes, 3 de agosto de 2009

Militares en Medio Oriente

¡Les han lavado el cerebro!, dijo, ingenuamente, un militar con el cerebro lavado.

¡Los han convencido para ser niños bomba!, continuó, aun más ingenuamente, el militar de cerebro lavado.

¡Pero, los hemos salvado!, dijo convencido y desesperadamente con gran ingenuidad, el pobre ser sin ideas propias. Creía que era una atrocidad entrenar niños para que se vuelen en pedazos con una bomba cerca de sus enemigos; pero consideraba, al mismo tiempo, un acto de suprema justicia y moral entrenar militares para matar a sus semejantes con armas de largo alcance.

¡Así de ingenuo era el pobre militar!